Prediker 3:5

SVEen tijd om stenen weg te werpen, en een tijd om stenen te vergaderen; een tijd om te omhelzen, en een tijd om verre te zijn van omhelzen;
WLCעֵ֚ת לְהַשְׁלִ֣יךְ אֲבָנִ֔ים וְעֵ֖ת כְּנֹ֣וס אֲבָנִ֑ים עֵ֣ת לַחֲבֹ֔וק וְעֵ֖ת לִרְחֹ֥ק מֵחַבֵּֽק׃
Trans.

‘ēṯ ləhašəlîḵə ’ăḇānîm wə‘ēṯ kənwōs ’ăḇānîm
‘ēṯ laḥăḇwōq wə‘ēṯ lirəḥōq mēḥabēq:


ACה        עת להשליך אבנים        ועת כנוס אבנים           עת לחבוק         ועת לרחק מחבק
ASVa time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
BEA time to take stones away and a time to get stones together; a time for kissing and a time to keep from kissing;
DarbyA time to cast away stones, and a time to gather stones together; A time to embrace, and a time to refrain from embracing;
ELB05Steinewerfen hat seine Zeit, und Steinesammeln hat seine Zeit; Umarmen hat seine Zeit, und vom Umarmen Sichfernhalten hat seine Zeit;
LSGun temps pour lancer des pierres, et un temps pour ramasser des pierres; un temps pour embrasser, et un temps pour s'éloigner des embrassements;
SchSteine schleudern hat seine Zeit, und Steine sammeln hat seine Zeit; Umarmen hat seine Zeit, und sich der Umarmung enthalten hat auch seine Zeit;
WebA time to cast away stones, and a time to gather stones; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

Vertalingen op andere websites